新笔趣阁
会员书架
首页 > 武侠修真 > 文娱缔造者 > 第72章 一晃三月(上)

第72章 一晃三月(上)(2 / 2)

章节目录 加入书签
好书推荐: 韩娱之全职丈夫 都市小保安 无限之大地怒吼 大明星就是我 重生之小玩家 至尊保安 网游之巅峰召唤 修仙高手在校园 柯学抽卡进行中 王胥叶凡唐若雪

或者说只要写童话稍微出名的都是全国作协会员。

基于中国国情如果是其他科幻、武侠、言情还真不一定。

制片人想了想貌似如果韩轼在变形计结束之后加入了全国作协貌似对于品牌的塑造更加的好。

你想想从一个不良学生仅仅三个月变成了全国作协会员要想让自己家里不乖的学生变成这样吗?想就来《变形计》吧!天翻地覆的变化等着你。

不过韩轼能够变化如此大原因仅仅是因为韩轼就是韩轼和其他变形计无关。

“你的这本长篇我看你也已经写了快到十万字了吧《木偶奇遇记》什么时候写完?之前采访你的孟涛就有很多这方面的资源出版的事情你可以找他商量相信他肯定会给你一个很高的价格。”制片人道。

制片人这点说的倒真没错说到出版新闻行业人脉很少有能够和他相比的。

“还需要校准。”韩轼闭眼。

《木偶奇遇记》作为世界上最出名的童话小说之一光是熟知的就有数个译文版本分别是刘月樵、任溶溶、李戈、詹婷、程悦等等。其中最为出名的就是任溶溶了这没什么争议任老先生是中国儿童文学翻译之王什么《彼得·潘》、《安徒生童话》、《长袜子皮皮》等都是任溶溶老先生翻译的。

当然一个正常人是不可能看一本书的多个译文版本的并且还是童话又不是推理、悬疑对语言要求很高的外国小说。

但正好问题就来了重生前韩轼是正常人吗?显然不是所以这些译版他都看过。

其中任溶溶老先生是最为用词老道的但刘月樵也是比较中国化的其他的翻译腔太重了。

韩轼没有选择任何一个版本而是博众家之长修订整理的《木偶奇遇记》这就是写完之后还需要长时间修改的缘故。

三天后。

战斗沉寂了尘埃落定打了个平局。

真正增长粉丝的时刻到了终于被细心的网友捅出来了当爆出写《猫》的作者韩公子就是韩轼的时候议论声呼呼的。

“我就说嘛谁说小狮子的短篇获奖是有黑幕的?自己站出来啪啪啪打脸。”

“一天随便写的一篇文就轰动了我就问问还有谁?”

“小狮子最棒文字功底好强。”

“期待木偶奇遇记啊变形计里面小狮子不是在写这个吗?”

“我道歉本来我以为这里面绝对有猫腻然后去拜读之后只有一个字:碉堡了!崇拜ing”

《变形计》有条不紊的进行着……

ps:木偶奇遇记的话其实我也只看过两个个译版任溶溶、刘月樵个人推荐前者大师毕竟是大师。

ps2:下章就是三月后了。

点击切换 [繁体版] [简体版]
章节目录 加入书签
新书推荐: 误嫁妖孽世子 嫡女 死神降临 重生之娇宠小娘子 天生科技狂 神武都市 大明骑龙 穿越扶摇九天 沈家有女 此情荒唐不可欺